Rejestracja auta czerwonego Sopot

Zakres tłumaczenia dokumentów samochodowych

Zakup samochodu za granicą wiąże się ze zwiększoną ilością formalności przy rejestracji takiego pojazdu. Konieczne jest m.in. skorzystanie z pomocy tłumacza przysięgłego przy tłumaczeniu dokumentów samochodowych. Istnieje również możliwość załatwienia wszystkich formalności w jednym miejscu. Jak? Tego dowiesz się w poniższym wpisie.

Tłumaczenie dokumentów samochodowych – jak i gdzie?

Aby móc zarejestrować auto zakupione poza granicami kraju, musimy wymagane dokumenty przetłumaczyć. Nie wystarczy tu jednak nieoficjalne tłumaczenie. W urzędach, w których wizyty nas czekają podczas procesu rejestracji, wymagane jest tłumaczenie przysięgłe.

Tłumacz przysięgły pieczętuje każdy przełożony przez siebie dokument stemplem, na którym znajdują się jego dane i język obcy, do którego tłumaczenia posiada uprawnienia. Ta pieczątka jest gwarancją jakości i rzetelności wykonanego tłumaczenia. Specjalista bierze na siebie także odpowiedzialność prawną za ewentualne problemy, wynikające z błędów w tłumaczeniu.

Koszty tłumaczenia dokumentów samochodowych

Cena za przełożenie odpowiednich dokumentów na język polski zależy w głównej mierze od ilości treści, którą należy przetłumaczyć. Na przykład: jeśli posiadamy umowę jedynie w języku obcym, będziemy potrzebowali tłumaczenia przysięgłego całej jej treści. Jeśli natomiast posiadamy umowę dwujęzyczną (w języku polskim i w obcym, w którym została zawarta) również będziemy potrzebować pomocy tłumacza przysięgłego. W takich sytuacjach urzędy wymagają poświadczenia zgodności umów.

Trudno jest podać dokładną wycenę tłumaczenia. Natomiast średnio koszt przełożenia trzech podstawowych dokumentów (dowód rejestracyjny, karta pojazdu i umowa kupna/sprzedaży) waha się w granicach 150 zł netto. Pamiętać należy, że każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.

Tłumaczenia przysięgłego wymagają m.in.:

  • dowód rejestracyjny,
  • karta pojazdu,
  • umowa kupna sprzedaży,
  • umowy dwujęzyczne (wystarczy poświadczenie o zgodności).

Tłumaczenie i rejestracja w jednym miejscu

Rejestracja pojazdu z zagranicy nie jest prosta i wymaga przejścia przez angażujący proces wizyt w kolejnych urzędach (celnym, komunikacji, skarbowym). Dodatkowo, dochodzi jeszcze kwestia znalezienia odpowiedniego tłumacza przysięgłego.

Rejestracja pojazdu z zagranicy Sopot

Warto w tej sytuacji skorzystać z pomocy firm specjalizujących się w rejestracji pojazdów z zagranicy. Można wszystkie wyżej wymienione elementy załatwić bez wychodzenia z domu, a tablice rejestracyjne otrzymać pod wskazany adres. Nasza firma zapewnia Klientom profesjonalne wsparcie w całym procesie – od tłumaczenia dokumentów samochodowych, po ubezpieczenie pojazdu. Do zawarcia umowy potrzebne jest jedynie złożenie dokumentów (nieprzetłumaczonych) oraz podpisanie pełnomocnictwa. W zamian otrzymujesz potwierdzenie przyjęcia zlecenia, stanowiące prawnie zawartą umowę.

Oceń stronę

Ostatnie wpisy

zmiany w rejestracji pojazdów

ISTOTNE ZMIANY W REJESTRACJI POJAZDÓW OD STYCZNIA 2024 ROKU

Pojazd sprowadzony z Holandii

Polskie Tablice, Holenderski Samochód: Jak Sprowadzić i Zarejestrować Pojazd z Holandii

Zmiany dotyczące rejestracji samochodów

Zmiany dotyczące rejestracji samochodów w 2024 roku

kolory tablic rejestracyjnych

Co oznaczają kolory tablic rejestracyjnych?

Rejestracja auta starego Gdańsk

Rejestracja samochodu bez wychodzenia z domu

keyboard_arrow_up